Prevod od "ima smisao" do Brazilski PT


Kako koristiti "ima smisao" u rečenicama:

Sve mi izgleda dobro, ima smisao, istinito je.
Tudo me parece bom, tudo tem um sentido, tudo é real!
Družili ste se u seniku. - Svaki pandur treba da ima smisao za humor.
Todos os policiais deviam ter senso de humor.
Svako mora da ima smisao u životu.
Todos precisam de um sentido na vida.
I sve je nekako poèelo da ima smisao na ovim kutijama dok ti nisi...upala ovde, iznervirala me... samo malo.
E quando finalmente... tudo começa a fazer sentido, você... esmagou tudo, me irritando... só um pouquinho.
Ugrožen si jer ima smisao za stil?
Você ameaçou porque ele tem noção de estilo?
A mislila sam da sam se udala za nekog ko ima smisao za humor.
Achei que estava me casando com alguém com senso de humor. Enganei você.
Znaèi, Anðelo ima smisao za humor.
Então o Angelo tem senso de humor.
Znaèi ima smisao za humor, to mi kažete?
Então, ele tinha senso de humor?
Mislim, da doðe èas, kada se èovjek mora zapitati da li želi sretan život ili život koji ima smisao.
Eu acho que chega a hora em que o homem precisa se perguntar... Se ele quer uma vida de felicidade ou uma vida com um significado.
Ipak, za život, koji ima smisao, èovjek je osuðen na lutanje po prošlosti i buduænosti.
Mas, uma vida de significado... O homem precisa apodrecer no passado e ser obcecado pelo futuro.
Ili ima smisao ili ga nema.
Ou se leva a sério ou não.
Pa, moram priznati da ima smisao za humor.
Bem, pelo menos ela tem senso de humor.
Iskreno, Tome, nisam ni znao da Alvarez ima smisao za humor.
Na verdade, Tom, eu nem sabia que Álvarez tinha senso de humor.
Jesam li spomenuo da dijagnoza treba da ima smisao?
Mencionei que esse diagnóstico tem que fazer sentido?
Jer nam je potrebno da mislimo da život ima smisao, da se sve vodi logikom, a ne pukim sluèajem.
Por quê? Porque precisamos pensar que a vida tem significado... que tudo é governado pela lógica e não pelo mero acaso.
Rekla sam, "Gospode, daj mi samo jedan znak "da sva moja patnja ima smisao."
Eu disse, "Senhor, me dê um sinal que todo meu sofrimento é por um propósito".
Bar bi on trebalo da ima smisao za pravi trenutak.
Acho que poderia ter um ritmo melhor.
Ovdje se radi o vama, koji glumite ulogu šarmantnog, bogatog poslovnog èovjeka koji putuje svijetom, prljajuæi svoje ruke taman dovoljno da može otiæi kuæi svojim amerièkim prijateljima isprièati koliko njegov život ima smisao za razliku od njihovih.
Trata-se de você, interpretando o papel de um encantado e rico homem de negócios que viaja pelo mundo, sujando suficientemente as mãos para quando voltar para casa, contar a seus amigos americanos como foi significativa a sua vida comparada com as deles.
Ako bi neko želeo dokaz da sudija Meri Galager, ima smisao za humor, sve što bi trebalo da urade je da je gledaju dok izgovara reèenice.
Se alguém quisesse prova que a Juíza Mary Gallagher tinha senso de humor, tudo o que precisavam fazer era observá-la ao dar a sentença.
Ne misliš da Jehovah ima smisao za šalu?
Não acha que Jeová tem senso humor?
Nadam se za tvoje dobro da Bog ima smisao za humor.
Eu espero, pelo seu bem, que Deus tenha senso de humor.
Onda brod ima smisao za humor.
Acho que a nave tem algum senso de humor.
Vidi, želim da mi život ima smisao i svrhu, isto kao i ti.
Quero que minha vida tenha significado e propósito, o mesmo que você.
Sve što nam pokazuje ima smisao, od namještanja tijela do odjeæe koju stavlja na žrtve.
Tudo o que ele nos mostra tem um significado. Desde o posicionamento dos corpos até as roupas nas vítimas,
Barem neko od nas još uvek ima smisao za humor.
Mas alguém ainda tem senso de humor.
I sudbina ima smisao za humor, oèigledno.
Destino. E aparentemente, o destino tem senso de humor.
Ima smisao za humor, kad mu pritisnete nosiæ, napravi...
Senso de humor engraçado. Se você pega o nariz dele, ele faz "Eee." -Tipo assim?
No, iz nekog razloga, on ima smisao za pokazivanje gore kad sam kod moje apsolutno najgori.
Mas por alguma razão, ele tem o dom de aparecer quando estou no meu pior momento.
Èovek mora da ima smisao za humor.
A pessoa tem que ter senso de humor.
Znam da je smrt je jedina stvar u životu koja ima smisao.
Sei que a morte é a única coisa que faz sentido.
Nadam se da Bog ima smisao za humor.
Tomara que Deus tenha senso de humor!
Zahvaljujuæi kozmetologiji, moj život ima smisao, moje obrve su definisane i ja mogu kontrolisati stvari mojim umom.
Graças à Cosmetologia, minha vida tem propósito, minhas sobrancelhas têm definição e controlo coisas com a minha mente.
Naravno, naprava mora biti izuzetno velika i da ima smisao za ritualizam, baš kako moj ujak voli.
Claro, o objeto tinha de ser solene e ter um sentido de ritual, do jeito que meu tio gosta.
Potrebno vam je da osetite da vaš život ima smisao i svrhu,
Precisamos dar significado a nossas vidas.
2.023677110672s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?